《诗经·国风·秦风》蒹葭拼音及原文
jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shūang
蒹 葭 苍 苍 ,白 露 为 霜。
sǔo wèi yīrén zài shuǐyīfāng
所 谓 伊 人,在 水 一 方。
sùhuícóng zhīdào zǔqǐe cháng
溯 洄 从 之, 道 阻 且 长;
sùyóu cóng zhīwǎn zài shuǐzhōng yāng
溯 游 从 之, 宛 在 水中 央。
jiān jiā qī qī bái lù wèi xī
蒹 葭 萋 萋,白 露 未 晞。
sǔo wèi yīrén zài shuǐzhīméi
所 谓 伊 人, 在 水 之 湄。
sùhúi cóng zhī dào zǔqǐe jī
溯 洄 从 之, 道 阻 且 跻;
sùyóu cóng zhī wǎn zài shuǐzhōng chí
溯 游 从 之,宛 在 水 中坻。
jiān jiācǎi cǎi bái lùwèi yǐ
蒹 葭 采 采, 白 露 未 已,
sǔo wèi yīrén zài shuǐzhīsì
所 谓 伊 人, 在 水 之 涘。
sùhúi cóng zhī dào zǔqǐe yòu
溯 洄 从 之, 道 阻 且 右;
sùyóu cóng zhīwǎn zài shuǐzhōng zhǐ
溯 游 从 之, 宛 在 水 中 沚。
《诗经》蒹葭赏析
对这首怀人诗,历来解说不一。有人认为作者在思念恋人,诗的主旨是写爱情;有人说是诗人借怀友讽刺秦襄公不能礼贤下士,致使贤士隐居、不肯出来做官;也有人说作者就是隐士,此诗乃明志之作。我们细味诗意,诗中并未明确显示男女恋情,况且“伊人”是男是女也难判定。说它是讽刺诗则更无根据。因此,我们只把“伊人”视为作者所敬仰和热爱的人,至于是男是女,且不论及。
蒹葭(jiān jiā):蒹,荻,像芦苇。葭,芦苇。
苍苍:茂盛的样子。
为:凝结成。
所谓:所念伊人,这个人或那个人,指诗人所思念追寻的人。
在水一方:在河的另一边。
溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道走向上游去寻找她。溯洄,逆流而上。从,追,追求。
阻:险阻,难走。
溯游从之:沿着直流的河道走向上游寻找她。游,流,指直流的水道。
宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。宛,仿佛,好像。
萋萋:茂盛的样子。现在写作“凄凄”。
晞(xī):干。
湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。
湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。
跻(jī):登,上升。
坻(chí):水中的小洲或高地。
采采:茂盛鲜明的样子。
已:止,这里的意思是“干,变干”。
涘(sì):水边。
右:向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。
芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我思念的那人,就在河水那一方。
逆流而上去追寻,道路崎岖漫长。顺流而下去追寻,伊人仿佛就在水中央。
芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。我思念的那人啊, 就在河水那岸边。
逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。顺流而下去追寻,伊人仿佛就在沙洲间。
芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。我思念的那人,就在河水岸边立。
逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。 顺流而下去追寻,伊人仿佛就在沙洲边。
本文链接:http://www.qwlworld.com/2018/12/1746.html
文章类型:诗经